Film versaut
Der Synchronsprecher von Tom Hanks hat den Film meiner Meinung nach total versaut. Der hörte sich die ganze Zeit an, als ob die dritten Zähne nicht richtig sitzen. Furchtbar! Da kann ja noch ein zahnloser Opa besser sprechen. Ne, wat bin ich enttäuscht.
...bereits 361 x angeklickt

Kommentieren



judith - katzentiere, Montag, 25. Mai 2009, 13:24
Einer der Gründe weshalb mein Mann und ich nur noch das englischsprachige Kino hier in Frankfurt besuchen...
Die meisten Übersetzungen und Übersetzerstimmen machen die Filme einfach kaputt...

Übrigens wunderschöne Babysachen haben Sie da angeschafft.
Ich glaub ich muss auch nochmal los :oD

muerps, Montag, 25. Mai 2009, 13:32
Ich bin ja inzwischen auch leidgeplagt, was Synchronisationen angeht. Ganz schlimm ist es natürlich, wenn man die Originalstimmen kennt und noch viiiiieeel schlimmer ist es, wenn man die Originalstimmen supertoll findet (da kann ich Ihnen im Bedarfsfall gerne was vorjammern, dass uns so ein Fall mal zum Abbruch eines Filmes beim Videoabend bewegt hat). Aber es gibt leider auch Filme, bei denen die Synchro selbst dann noch negativ auffällt, wenn man das Original nicht kennt. Immerhin, postitiv aufgefallen ist mir die deutsche Fassung von "Life of Brian". Da hat man es sehr schön geschafft, die Witze ins Deutsche zu transferieren.

frauaehrenwort, Montag, 25. Mai 2009, 16:14
@judith: Das Problem ist, dass mein Englisch nicht so gut ist und ich die Hälfte des Films nicht verstehen würde.

@muerps: Es geht aber auch anders herum. Die Serie "Die zwei" wurde ja erst durch die deutsch Synchronisation so erfolgreich. Im Original war das wohl eher langweilig.